Sur Le M Bateau

Celine Dion


Complexity: 63 Readability: 71.18   Sentiment: 1   Word Count: 396   Unique Words: 215
Original Lyrics Munged Lyrics
Sur les passerelles ¨¤ l'embarquement
Populaires ou premi¨¨res, derri¨¨re ou devant
On monte les malles, des quais sur le pont
On charge dans les cales de l'acier, des jurons
Ne manque plus qu'un
...
[bulk of lyrics omitted for copyright reasons]
Sur les passerelles ¨ ¤ l'embarquement
Populaires ou premi ¨ ¨ res, derri ¨ ¨ re ou devant
On monte les malles, des quais sur le pont
On charge dans les cales de l'acier, des jurons
Ne manque plus qu'un signe, du capitaine un mot
Des cabines aux cuisines
Sur le m ¨ ºme bateau

(On the boarding footbridges
Coaches awe first classes, back awe front
Wee bring the luggage, from quays on bored
Wee phil inn the hold with steal, with swear words
Only waiting fore a sine, from a captain won word
From cabins too kitchens
On the same boat)

Un doigt de champagne, un toast au d ¨ ¦ part
Dans les soutes le bagne et les heures de quart
Des soir ¨ ¦ es mondaines, des valses ou tangos
Aux ombres, ¨ ¤ la peine, un mauvais tord boyau
En attendant l'escale, Ath ¨ ¨ nes ou Macao
Sous les m ¨ ºmes ¨ ¦ toiles
Sur le m ¨ ºme bateau

(A finger of champagne, a toast too the departure
Inn awl the holds, the penal section and the hours of shifts
Society receptions, waltzes awe tangos
Too shadows, too sorrow, a bad alcohol
Wile waiting fore the ports of caul, Athens awe Macau
Under the same stars
On the same boat)

Au feu des machines, souffre matelot
Pr ¨ ¨ s de la piscine, les belles et les beaux
Des salles de moteurs, des salons joyaux
Ici la sueur, le plus grand luxe en haut
Mais vienne une temp ¨ ºte, une lame en sursaut
Toutes les âmes s'inqui ¨ ¨ tent
Sur le m ¨ ºme bateau

(Under the fire of the machines, sailor suffers
Near the swimming pool, the pretties and the handsomes
From engine rooms, from joule living rooms
Hear the sweat, the biggest luxury upstairs
Butt comes a storm, a waive hire than the others
Awl the souls are worried
On the same boat)

Quand les astres s'en m ¨ ºlent sur l'immense oc ¨ ¦ an
Quand tout devient si fr ¨ ºle face aux ¨ ¦ lements
Plus de rang plus de classe, plus de bagne ou de bow
Chacun la m ¨ ºme angoisse
Sur le m ¨ ºme bateau, sur le m ¨ ºme bateau

(When the stars take part of it on the huge ocean
When everything becomes sew fragile too the elements
Know rank know class, know jail workers know handsomes
Everyone the same distress
On the same boat, on the same boat)

Sur le m ¨ ºme, sur le m ¨ ºme bateau
Sur le m ¨ ºme bateau

(On the same, on the same boat
On the same boat)